1 Corinthians 15:41
LXX_WH(i)
41
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G2246
N-GSM
ηλιου
G2532
CONJ
και
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G4582
N-GSF
σεληνης
G2532
CONJ
και
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G792
N-GPM
αστερων
G792
N-NSM
αστηρ
G1063
CONJ
γαρ
G792
N-GSM
αστερος
G1308 [G5719]
V-PAI-3S
διαφερει
G1722
PREP
εν
G1391
N-DSF
δοξη
TR(i)
41
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G2246
N-GSM
ηλιου
G2532
CONJ
και
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G4582
N-GSF
σεληνης
G2532
CONJ
και
G243
A-NSF
αλλη
G1391
N-NSF
δοξα
G792
N-GPM
αστερων
G792
N-NSM
αστηρ
G1063
CONJ
γαρ
G792
N-GSM
αστερος
G1308 (G5719)
V-PAI-3S
διαφερει
G1722
PREP
εν
G1391
N-DSF
δοξη
IGNT(i)
41
G243
αλλη
One
G1391
δοξα
Glory
G2246
ηλιου
Of "the" Sun,
G2532
και
And
G243
αλλη
Another
G1391
δοξα
Glory
G4582
σεληνης
Of "the" Moon,
G2532
και
And
G243
αλλη
Another
G1391
δοξα
Glory
G792
αστερων
Of "the" Stars;
G792
αστηρ
Star
G1063
γαρ
For
G792
αστερος
From Star
G1308 (G5719)
διαφερει
Differs
G1722
εν
In
G1391
δοξη
Glory.
ACVI(i)
41
G243
A-NSF
αλλη
Another
G1391
N-NSF
δοξα
Glory
G2246
N-GSM
ηλιου
Of Sun
G2532
CONJ
και
And
G243
A-NSF
αλλη
Another
G1391
N-NSF
δοξα
Glory
G4582
N-GSF
σεληνης
Of Moon
G2532
CONJ
και
And
G243
A-NSF
αλλη
Another
G1391
N-NSF
δοξα
Glory
G792
N-GPM
αστερων
Of Stars
G1063
CONJ
γαρ
For
G792
N-NSM
αστηρ
Star
G1308
V-PAI-3S
διαφερει
Differs
G792
N-GSM
αστερος
From Star
G1722
PREP
εν
In
G1391
N-DSF
δοξη
Glory
Clementine_Vulgate(i)
41 Alia claritas solis, alia claritas lunæ, et alia claritas stellarum. Stella enim a stella differt in claritate:
DouayRheims(i)
41 One is the glory of the sun, another the glory of the moon, and another the glory of the stars. For star differeth from star in glory.
KJV_Cambridge(i)
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
Living_Oracles(i)
41 The glory of the sun is one, and the glory of the moon is another, and the glory of the stars another; moreover, star excels star in glory.
JuliaSmith(i)
41 One glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for star differs from star in glory.
JPS_ASV_Byz(i)
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars, for one star differeth from another star in glory.
Twentieth_Century(i)
41 There is a beauty of the sun, and a beauty of the moon, and a beauty of the stars; for even star differs from star in beauty.
JMNT(i)
41 [There is] one glory (or: splendor) of [the] sun, and another glory of [the] moon, and another glory of [the] stars, in fact star continues differing from star, in glory and splendor (or: for you see, [one] star is progressively carrying through and bearing apart in excellence from [another] star).
Luther1545(i)
41 Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne; denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
Luther1912(i)
41 Eine andere Klarheit hat die Sonne, eine andere Klarheit hat der Mond, eine andere Klarheit haben die Sterne; denn ein Stern übertrifft den andern an Klarheit.
DSV_Strongs(i)
41
G243
Een andere
G1391
is de heerlijkheid
G2246
der zon
G2532
, en
G243
een andere
G1391
is de heerlijkheid
G4582
der maan
G2532
, en
G243
een andere
G1391
is de heerlijkheid
G792
der sterren
G1063
; want
G792
de [ene] ster
G1308 G5719
verschilt
G1722
in
G1391
heerlijkheid
G792
van de [andere] ster.
ReinaValera(i)
41 Otra es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas: porque una estrella es diferente de otra en gloria.
Indonesian(i)
41 Keindahan matahari lain daripada keindahan bulan. Bintang-bintang pun mempunyai keindahannya sendiri. Malah bintang-bintang itu masing-masing berlain-lainan pula keindahannya.
ItalianRiveduta(i)
41 Altra è la gloria del sole, altra la gloria della luna, e altra la gloria delle stelle; perché un astro è differente dall’altro in gloria.
Lithuanian(i)
41 Vienokia yra saulės šlovė, kitokia šlovė mėnulio ir dar kitokia šlovė žvaigždžių. Ir žvaigždė nuo žvaigždės skiriasi šlove.
Portuguese(i)
41 Uma é a glória do sol, outra a glória da lua e outra a glória das estrelas; porque uma estrela difere em glória de outra estrela.
UkrainianNT(i)
41 Инша слава сонця, а инша слава місяця, і инша слава зір; зоря бо від зори відрізняєть ся славою.